Alex | μη θαυμαζετε τουτο οτι ερχεται ωρα εν η παντες οι εν τοις μνημειοις ακουσουσιν της φωνης αυτου
|
ASV | Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
|
BE | Do not be surprised at this: for the time is coming when his voice will come to all who are in the place of the dead,
|
Byz | μη θαυμαζετε τουτο οτι ερχεται ωρα εν η παντες οι εν τοις μνημειοις ακουσονται της φωνης αυτου
|
Darby | Wonder not at this, for an hour is coming in which all who are in the tombs shall hear his voice,
|
ELB05 | Wundert euch darüber nicht, denn es kommt die Stunde, in welcher alle, die in den Gräbern sind, seine Stimme hören,
|
LSG | Ne vous étonnez pas de cela; car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix,
|
Pesh | ܕܒܪܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܒܗܕܐ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܐܡܬܝ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܩܒܪܐ ܐܢܘܢ ܢܫܡܥܘܢ ܩܠܗ ܀
|
Sch | Verwundert euch nicht darüber! Denn es kommt die Stunde, in welcher alle, die in den Gräbern sind, seine Stimme hören werden;
|
Web | Marvel not at this: for the hour is coming, in which all that are in the graves shall hear his voice,
|
Weym | Wonder not at this. For a time is coming when all who are in the graves will hear His voice and will come forth--
|